Interview parue dans le Rockoon! No. 11 / November 2oo7
"Certaines femmes nous ont demandé si elles pouvaient nous embrasser! Au Japon c’est absolument défendu, c'est pour cela que ça nous a beaucoup surpris"
Q: Nous sommes heureux de vous rencontrer de nouveau. Après votre dernier grand concert à Cologne nous nous sommes revenus vous interviewer de nouveau. Comment s’est passé votre voyage ? L’avez-vous plus apprécié que le dernier ?
ShuU : C’est toujours dur de voler, mais cette fois il y avait assez de nourriture!
Ryo : Nous sommes heureux d’avoir eu plus de temps libre. Nous avions un photoshoot à proximité du Mur de Berlin et, en comparaison, c'était plus agréable que la fois dernière en Allemagne. Notre datebook est vraiment acceptable.
Q: Qu'avez-vous fait les derniers jours ? Ryo : Charlie Point!
ShuU : Checkpoint Charlie (rires) .. nous avons rencontré Angela Merkel la bas!
Q: Nous savons que vous n'aviez pas autant de temps à Cologne. Quelle ville avez-vous préféré - Berlin ou Cologne ? Satoshi : A Cologne nous avons seulement été dans nos chambres d’hôtel. Ici, à Berlin, nous avions plus de temps pour faire une visite touristique, c'est pour ça que nous préférons Berlin.
Q: Nous voudrions savoir ce que vous pensez de votre premier concert à Cologne ?
ShuU : Sexe, drogue et rock‘n‘roll(rires)! Quand nous sommes revenus au Japon nous avons d'urgence dû dire aux autres groupes ce que vous nous aviez demandés.
Q : Je pense que ce n’est plus un secret maintenant!
Girugamesh : (rires)
Q : Donc?
Girugamesh : Le public était fabuleux! Ils étaient essoufflés d’avoir chanté avec nous et ils ont vraiment bougés!
ShuU : je n'ai pas vraiment remarqué parce que je me suis complètement concentré sur mon jeu de basse.
Ryo : je crois que les spectateurs nous ont remerciés d'avoir joués à Cologne. C'était la plus forte impression!
Q : Ce concert à Berlin était il aussi bien que ce que vous l’aviez imaginé?
ShuU : Tout était bien mieux que ce que nous avions imaginé. Ça a commencé avec ces grandes chambres d’hôtel et ça a finit avec ces fabuleuses réactions de ce super public.
Q : Y a-t-il eu quelque chose qui vous déçu?
Ryo : Bien sur il y a eu des surprises! Pourquoi le soleil se couche t’il a 10h du soir???
Q : Heure d’été! Mais au Japon le soleil se lève à 4h du matin! Pourquoi êtes vous revenus si vite?
Ryo : BIERE!
Satoshi : Le vin! (rires) Nous nous sommes tellement amusés au concert la dernière fois que nous sommes venus en Allemagne. Cette fois c'est juste pour nous, mais ça semble être un point d’attache et nous espérons revenir aussi souvent que nous le pourrons. C'est l'appel ultime pour faire un meilleur concert.
Q: Hier vous aviez une séance de dédicace au Néo-Tokyo à Berlin. L'avez-vous apprécié ?
Ryo : Certaines femmes nous ont demandé si elles pouvaient nous embrasser! Au Japon c’est absolument défendu, c'est pour cela que ça nous a beaucoup surpris.
ShuU : Nous avons aussi reçu des magasines pornos et des préservatifs, mais nous avions une chambre simple, donc ils n’ont pas été utilisés.
Nii : Beaucoup de fans nous ont donnés des bières. C’était une des choses que nous avons le plus reçu. C’était vraiment agréable de les boire.
Q : Nous avons parlé de votre dernier mini-album « Reason of crying ». Cependant, nous aimerions en reparler. Quelles étaient les plus grandes différences entre « 13’s reborn » et « Reason of crying »?
Ryo : Vous voulez dire le mini album? Cette fois nous avons beaucoup mixé et nous avons partiellement choisi un nouveau style.
Satoshi : La musique et les paroles sont devenues plus élégantes.
Ryo : Nous nous sommes entendus sur une autre voie, pas seulement énergique, mais un peu. Nous avons seulement voulu démontrer que c'est possible pour nous de changer notre façon de faire de la musique.
Q: Projetez vous de vendre le mini-album aussi en Allemagne ?
ShuU : Probablement, peut-être l'année prochaine. En ce moment nous enregistrons aussi quelques nouvelles chansons pour notre prochain album en décembre. Quand nous retournerons au Japon nous devons encore travailler au studio d’enregistrement pendant 2jours et il sera prêt.
Q: A quoi devons-nous nous attendre ?
ShuU: c'est abrasif!
Q : Lui avez-vous déjà donné un titre?
ShuU : non, pas encore.
Q : Ainsi nous arrivons à une nouvelle question. C’est une des questions les plus appréciées. A votre avis, quels sont les avantages d’un groupe formé seulement d’hommes?
ShuU : Nous sommes des cons (rires)! Bien, nous sommes juste quatre copains qui font tout ensemble, que ce soit faire du tourisme, faire la fête ou picoler... c'est vraiment un avantage.
Ryo : Quelquefois nous nous battons aussi.
ShuU : Ça serait dur si l’un d'entre nous aurait une petite amie (rires!)
Q: Imaginez que l’un d'entre vous soit perdu à Berlin. Quelle serait votre description ?
Pour ShuU
Girugamesh : ShuU est si grand! Au Japon bien sur, mais en Allemagne ça serait ridicule de le décrire comme grand. Un a un piercing au nez, un collier et parle avec une voix si profonde…aaah et il a de loooongs cheveux.
Q : Ou pourriez vous retrouver ShuU?
Girugamesh : …dans un bazar
Pour Ryo Girugamesh : En ce moment ses cheveux sont tressés! Ryo est un nabot, il n’a pas de sourcils et il a aussi des cicatrices. Vous le trouverez en entrant dans un magasin de pommes! (rires)
Pour Nii
Girugamesh : Si Nii était perdu nous ne le chercherions pas. Vous le trouvez saoul en train de flirter avec des allemandes ou peut être en train de dormir dans les rues. Ah il a un visage assez long et un menton étrange. Et il a TOUJOURS une bouteille de bière avec lui. De plus, il est mince et vous pourriez peut être le trouver dans une animalerie.
Pour Satoshi
Girugamesh : Satoshi ressemble à un chinois. Sa barbe ne cesse de pousser rapidement, mais il la rase chaque matin. Il aime jouer avec les enfants car il a le même Q.I. qu’eux! Bien sur ses jambes sont courtes! Donc vous pourriez le trouver dans un enclos pour singes (rires)!… Pour finir il grignote toujours - par exemple une banane!
Q: Quelles phrases un japonais devrait-il apprendre avant son voyage en Allemagne?
ShuU : "je serai seul ce soir, qu'allez-vous faire ?"
Ryo : "une autre bière, s'il vous plaît!" ... et bien sur les salutations.
Satoshi : "Où sont les belles filles ?"
Q : Quelles phrases un allemand devrait il apprendre avant son voyage au Japon?
ShuU : contre question : quelles phrases voudriez vous apprendre?
Q : Hmmmmmmmm .... L’une d'entre nous a fait un long séjour au Japon, mais elle ne pourrait jamais commander de bière. Mais "Hé, biru!" suffisait toujours!
girugämesh : *rires*
Q: Pour être honnête je recevais toujours de la bière. J'ai eu besoin de phrases comme « Comment revenir à l'hôtel? »
ShuU : de belles filles comme vous n'ont pas besoin de connaître le japonais pour revenir à leurs hôtels (rires)
Q : Comment vous imaginez vous dans 50ans?
Ryo : Je ne sais pas si je serai toujours vivant dans 50ans, mais autrement girugamesh deviendra un vieux groupe de métal. Nous aurons perdu tous nos cheveux et après une chanson nous arrêterons le concert. (girugämesh essaient d'imiter de vieux hommes faisant bouger la foule)
Q: Nous avons préparé quelques questions. Répondez-y spontanément s‘il vous plait! Pour quels articles dépenseriez vous de l'argent ?
ShuU : Instruments.
Ryo : Cigarettes.
Satoshi : Aliments (rires).
Nii : Alcool (rires).
Q: Je risquerais ma vie pour..
Nii: Alcool.
Satoshi : je ne risque jamais ma vie. Aucun alcool, aucune cigarette.
Ryo et ShuU : Cigarettes! (rires)
Q : A quoi vous attendez-vous ce soir ?
ShuU : je m'attends à beaucoup d'émotion. Nous agirons mieux et aussi plus longtemps!!!
Q: Le temps file! Y a-il des derniers mots pour vos fans ?
ShuU : Nous aimons l'Europe et nous aimons revenir souvent. S'il vous plaît faites bouger le spectacle, alors ça sera comme si vous sautiez sur la scène.
Nii : Nous attendons votre soutien.
(Satoshi réfléchit profondément pendant 5minutes, Nii, ShuU Et Ryo rient pendant tout ce temps)
Satoshi : Et bien j’aimerai discourir parfaitement, mais ce n’est pas si facile. Je ferai tout mon possible pour ce soir.
Q : C’est le moment de se dire au revoir!
Girugamesh : …attendez un moment s’il vous plait. Nous aimerions vous demander quelque chose nous aussi.
Q : OK…!!!?
Girugamesh : Pourquoi avez-vous de si longues jambes?
Interviewer 1 : je me grandit avec les talons hauts, mais les jambes de mes camarades sont naturelles.
(A la fin Satoshi se placa à coté du grand interviewer 2 et tout le monde rit.)
Commentaire (0 Commentaire)
Aucun commentaire
Noter cette rubrique (Pas encore de note)
Dernière mise à jour de cette rubrique le 14 février 2008