Interview avant leur concert en Finlande par JAME Finlande
JAME Finlande a eut la chance d’interviewer girugamesh 1heure avant que leur concert à Helsinki ne commence. Pendant que Nii et ShuU se préparaient pour le live à venir, Satoshi et Ryo ont gentiment répondus à quelques questions.
Vous avez appelé le tour STUPID EURO TOUR 08? Est-ce que ce nom a quelque chose à voir avec la chanson « stupid » de votre nouvel album?
Ryo : Ce nom n’a rien à voir avec la chanson, mais le tour a été appelé ainsi parce que nous avons vraiment beaucoup de dates, environ 40. C’est beaucoup pour un groupe japonais, et nous avons pensé que c’était complètement stupide.
Votre ancien chanteur Cyrien (devenu Tora) joue dans Sel’m maintenant. Etes vous toujours en contact?
Ryo : (rires) C’est un bon ami.
Votre nouvel album est différent comparé aux autres. Avez-vous volontairement changé votre style dans un but précis, ou est-ce seulement une évolution naturelle?
Ryo : Quand nous jouions nos anciennes chansons en live, nous sentions que quelque chose avait disparu. Les chansons avaient besoin d’une sorte de « limite », et nous avons voulu apporter ce quelque chose au nouvel album.
Pourquoi le groupe est il si populaire?
Ryo : Peut être parce que notre musique est simple et notre façon de nous habiller impressionnante.
Et à propos de votre popularité en Europe?
Ryo : Sûrement pour les mêmes raisons.
Vous avez joué ensemble avec deathgaze. Comment était ce, et si vous aviez la chance de vous produire avec un autre groupe, quel groupe choisiriez vous?
Ryo : C’était amusant avec deathgaze. Nous avons seulement but de l’alcool toute la journée (rires). Nous nous avons déjà joué avec beaucoup de groupes, donc nous ne pouvons pas vraiment mentionner un groupe en particulier…
Satoshi : Mais nous ne voudrions pas jouer avec un autre groupe de visual kei.
Ryo : De préférence avec nos sempais.
Vous avez dit que vous vouliez communiquer avec vos fans européens. Connaissez vous l’anglais?
Ryo : Bien sur nous voulons parler avec nos fans en anglais, et notre manager nous a donné un jeu de Nintendo DS avec lequel on peut vraiment apprendre l’anglais. En jouant on peut apprendre du vocabulaire et même quelques phrases, mais nous devons être vraiment stupide car nous n’apprenons rien (rires). Il y a toujours des obstacles à notre apprentissage.
Allez vous jouer comme vous le faites d’habitude au Japon?
Ryo : Oui, nous n’allons pas changer quelque chose simplement parce que l’endroit ou nous jouons est différent.
Parlons un peu de vos clips. Kowarete iku sekai est différent de vos précédents PV parce qu’il y a une histoire et pas seulement le groupe en train de jouer. Allez vous faire plus de PV comme celui la et pourriez vous plus nous parler de l’histoire de la vidéo?
Ryo : Hm, nous allons faire plus de vidéos dans le futur.
Satoshi : Les paroles de Kowarete iku sekai parlent d’une personne qui détruit ses environs, et nous voulions que la vidéo apporte aussi ce message. Le bébé représente la vie et le squelette la mort.
Avez-vous un message pour vos fans?
Ryo : Que voulez vous dire? Pour les lecteurs?
Pour les fans finlandais.
Satoshi : Attendez nos live avec impatience [avec enthousiasme], car nous avons l’intention de revenir le plus tôt possible.
Et pour finir, que pensez vous de la Finlande?
Ryo : Il fait très froid ici, mais il y a beaucoup de jolies filles!
Un grand merci pour cette interview!
Ryo et Satoshi : Merci.