.

Rockoon! Mars 2008 - Interview avec girugämesh - stupid tour '08 in EURO

.

« Quand je rencontre mes vieux amis, ils ont tous un job « décent » avec un costume, une cravate et tout. A coté de ça j’ai toujours mes cheveux longs et je dois paraître étrange. Je me demande effectivement de temps en temps pourquoi je fais vraiment tout cela. MAIS je suis juste celui qui n'est pas 'ordinaire'! »

"Sur la colline et le vallon, aussi longtemps que vous entrez dans le val allemand." C’est ce que les mauvaises langues pourraient dire a propos des 7 derniers mois du groupe japonais girugamesh. Les gens aiment les clamer comme étant la réponse japonaise à System of a down mais ces mauvais garçons ont leur propre style. Leur « guerre éclair » en Allemagne a commencé il y seulement 7 mois quand -comme une décharge électrique- ils jouèrent au J-Rock de Cologne! Quelques mois plus tard seulement ils attaquèrent à nouveau le territoire allemand et impressionnèrent 2500 personnes par leur show à Berlin. Quand la patrie de l’étoile de Mercedes fut conquise, les plans perfides du groupe se sont accélérés et ils ont secrètement planifié une tournée européenne avec la sortie de leur dernier album « Girugamesh ». Les experts ont, avec curiosité, regardé en direction des réfugiés qui avaient déjà la chance d’avoir eu des expériences à l’étranger à un stade qui n’avait jamais était possible pour aucun autre groupe de Jrock. Après tout, les autres visiteurs japonais étaient déjà de grands noms dans ces affaires avant qu’ils ne viennent en Allemagne et avaient ainsi déjà répandu leur style au Japon. Par rapport à cela, girugamesh promettaient d’être de vrais élèves quand ils vinrent pour leur 1° visite.
En janvier 2008, ils attirèrent toute l’attention de Munich à Bochum, en passant par Paris, Londres, Stockholm et Helsinki. Mais avant que ce voyage ne commence vraiment, les gars ont du faire face à une autre interview de Rockoon! Il y a beaucoup de raisons de laisser girugamesh parler! Nous avons eut pour but de poser toutes les questions à ces têtes brûlées pour prendre connaissance de quelques faits importants de cette escouade de chaos en plus de tout le non sens. De plus, il doit être mentionné que ces gars aiment tomber de leur chaise à force de rire pendant les interviews et vous faire sentir de temps en temps qu’ils dévoilent une partie d’eux même qu’ils ne connaissaient même pas eux même avant!


Avant tout nous voudrions vous remercier d’être ici! Pour la 1° fois vous avez la chance de visiter d’autres pays en Europe. Qu’attendez vous de cette tournée?
ShuU
: Nous avons déjà fait 3 concerts à Tokyo durant cette tournée et avons pris cela comme un entraînement. Nous espérons que cette tournée provoque assez d’intérêt pour planifier une 2° tournée en Europe dans le futur.

Vous avez sûrement joué des pistes de votre nouvel album « Girugamesh » durant ces 2 concerts. Quelle réaction a eu le public?
ShuU
: Au Japon notre public était très enthousiaste pour ces chansons, peut être plus que pour les anciennes. Peut être est ce parce que nos chansons n’ont jamais été jouées de cette façon auparavant et donc elles ont quelque chose de spécial et de nouveau. Nous espérons ou nous attendons plutôt la même chose en Europe!

Qu’attendez vous le plus impatiemment de cette tournée européenne?
Ryo
: Évidement en premier lieu nos concerts. Mais le froid en Finlande a aussi son charme! J’attend vraiment chaque pays avec impatience!
ShuU : Évidement j’attend aussi tout ça avec impatience. Cependant Londres est une expérience spéciale pour moi car c’est la ville modèle concernant le rock.

Vous avez choisi un nom tout à fait extraordinaire pour ce tour. Comment en êtes vous venu à « stupid tour »?
ShuU, Satoshi
 : Il y avait beaucoup trop de dates pour ce voyage et la présentation de notre album. Nous nous sommes juste regardés et nous sommes dits que « c'est juste trop stupide, c'est beaucoup trop, nous pouvons seulement appeler le tour entier 'stupid tour’.  »

Durant les 7 derniers mois vous avez été les japonais numéro 1 pour visiter l’Allemagne! Pourquoi l’Allemagne exactement?
(ils semblent d’abord être désorientés alors ils rient tous)
ShuU : Nous avons toujours voulu venir à l’étranger. La plupart des offres sont venues de l’Allemagne. Les connections étaient la et donc il était facile de venir ici. Appelons juste cela la chance!

Quelles sont les caractéristiques les + bizarres ou les + impolies des allemands selon vous?
ShuU
: Il n’y en a absolument aucune! Personne n’a mauvais caractère ici!
Satoshi : J’adore les salutations avec les câlins! (rires)  Il y en a eu beaucoup a la séance de dédicaces aujourd’hui.

De quoi vous rappelez vous de votre dernier concert à Berlin?
ShuU
: Je ne savais absolument rien sur le Tokyo Danse-Lalala et quelle sorte de spectacle ils faisaient. Donc j’étai assez curieux. Mais la réaction du public était stupéfiante!

Je dois juste quitter ce thème un moment. Satoshi je vois un petit humidificateur auprès de vous. A quoi sert il?
Satoshi
: (rires) Je suis malade. Si l’air était trop sec il dessècherait ma gorge. Je l’ai tout le temps avec moi.

Retour au sujet. D’habitude nous questionnons les artistes sur leur arrivée mais cette fois ci nous allons faire le contraire! Comment était votre retour de Berlin lors de votre dernier voyage?
ShuU
 : Nous nous sommes presque saoulés à mort la nuit d’avant donc nous avons très bien dormi pendant le vol du retour. (rires)

Cette année vous allez jouer au Wacken Open Air. Vos collègues japonais vous ont-ils déjà parlés de ce festival?
ShuU
: Autant que je sache le Wacken Open Air est un pur festival de métal donc nous sommes 4 nains, nous japonais, essaierons du mieux que possible d’aller au bout sans un « Booh! ». (=sans se faire huer)

Ne vous inquiétez pas, vous jouez trop bien pour que cela n’arrive!
ShuU
: Nii attend vraiment le Wacken avec impatience parce que beaucoup de groupes qu’il veut voir lui-même vont jouer la bas.

Avez-vous entendu parler de l’atmosphère du Wacken Open Air?
Girugamesh
: Pas du tout!
ShuU : Pourriez vous nous dire quelque chose à propos de cela?

Wacken est vraiment un énorme festival. Le visiteur typique du Wacken Open Air aime boire trop. Après 22H00 vous devez regarder ou vous marchez car vous risquez de trébucher sur une personne en train de dormir à même le sol! Ainsi c’est vraiment quelque chose d’amusant.
Girugamesh
: (rires) Nous réveillerons ces corps!

Impossible! Vous pouvez trébucher sur certains sans qu’ils ne s’en rendent compte!
Girugamesh
: (rires) Il est possible que nous nous retrouvions parmi ces gens. Dans le pire des cas vous devrez nous aide, S’IL VOUS PLAIT!! (rires)

Votre nouvel album "girugämesh" est sortit en Europe le 25 janvier 2008. Pourquoi avez-vous choisi des images de Berlin pour cet album - également pour la version japonaise?
ShuU
: Il aurait été trop facile de prendre nos spéctateurs japonais pour cela. Tout le monde peut le faire! C’est pareil pour la représentation de n’importe quelle scène japonaise sur la couverture. L’Allemagne a été notre 1° pays européen; nous avions visité 2 fois les Etats-Unis avant cela mais bon…C’est pourquoi l’Allemagne est quelque chose de spécial pour nous. Avec ces images, nous voulons montrer que nous ne pouvons pas seulement jouer au Japon, mais nous faire un nom en tant que groupe international.

Nous avons déjà parlé de votre nouvel album "girugämesh" dans notre dernière interview à Berlin. Cependant nous allons quand même vous en parler un peu plus : Pourquoi chacun devait il avoir cet album?
ShuU
: TOUT LE MONDE L’ACHETE!!!!!…Chacun doit acheter cet album car ce CD est la base, ou plutôt le repère du groupe qui sera le 1° à conquérir l’univers entier!!!(rires) Dans 20 ou 30 ans ce CD coûtera très cher et c’est pour ça que vous devez l’acheter maintenant avant qu’il ne soit trop tard!!(rires)

En outre vous avez décidés de rajouter quelques pistes supplémentaires à la version européenne qui ne se trouvent pas sur la version japonaise. Pourquoi avez-vous décidé de faire ça?
ShuU
: Ces 3 chansons étaient déjà présentes sur un mini album au Japon. Comme ce n’est pas ordinaire ici de sortir des mini albums, nous avons décidé d’ajouter ces pistes à la version européenne - comme cadeau, pourrait on dire.

Sur cet album, vous avez collaboré avec les membres du groupe MUCC qui ne sont pas inconnus en Allemagne non plus. Comment en êtes vous arrivés à cette collaboration?
ShuU
: Nous partageons le même label. Ils nous soutiennent comme producteur du son et « invités » dans le studio.

Quels conseils pour le futur ces collègues bien connus vous on ils donnés?
Ryo
: Nous avons beaucoup parlé de nourriture. Ils nous ont dit dans quelles villes manger et qu’éviter!
ShuU : A part cela nous avons aussi parlé du Wacken Open Air. Ils ont dit que ce serait  bien si girugamesh avait la chance d’y jouer prochainement et après que nous ayons finit les enregistrements, on nous a demandé si nous voulions jouer à ce festival!

Si vous pouviez créer la carrière musicale de vos rêves, à quoi ressemblerait elle?
ShuU
: Je veux jouer sur tous les continents, aussi sur ceux ou aucun groupe japonais ne vient jamais. Pas seulement l’Amérique, l’Europe et l’Asie mais un vrai « World tour ».
Ryo : Je peux seulement l’approuver!

Bien que nous vous ayons déjà demandé dans notre dernière interview si le nom de groupe girugämesh a un sens et que vous avez simplement répondu "il n'a aucun sens", nous voulons y revenir. Nous en savons un peu plus maintenant parce que nous avons entendu quelque chose au sujet d'une émission de télévision japonaise appelée "Girugamesh". S’il vous plait ne me demandez pas si le nom du show s’écrit exactement comme le votre ou s’il se prononce seulement de la même façon parce que je ne le sais pas, mais il semble que ce fut un pornshow réputé. Y a-t-il connexion entre les noms?
Girugamesh
: (sourires satisfaits et silencieux)
Ryo : Il n’y a aucun lien entre eux. Quand nous nous sommes décidés pour le nom du groupe, tout le monde nous a dit « Hé! Vous avez volé le nom de ce show! », mais honnêtement, il n’y a aucun rapport!

Merci, avec ceci vous avez déjà répondus à ma prochaine question. J’étai sur le point de vous demander si on vous l‘avez déjà demandé!
ShuU
: Au Japon on nous le demande constamment , dans chaque interview!

Je pense que cette émission est juste très populaire!
ShuU
: Ce programme a commencé il y a 10 ans et était destiné à une génération différente. Je crois que nous ne l'avons jamais regardé!
Le traducteur s’interrompt : Hé bien j’ai regardé ce show! (rires)
Satoshi : J’étai un peu plus jeune, mais j’ai beaucoup aimé cette émission. Je l’ai même enregistré et vu plusieurs fois! (rires)

Y a-t-il eu des moments ou vous avez doutés, ou vous vous êtes demandés si votre choix de devenir musicien était le bon?
ShuU
: Quand je rencontre mes vieux amis, ils ont tous un job « décent » avec un costume, une cravate et tout. A coté de ça j’ai toujours mes cheveux longs et je dois paraître étrange. Je me demande effectivement de temps en temps pourquoi je fais vraiment tout cela. MAIS je suis juste celui qui n'est pas 'ordinaire'!
Ryo : Je n’ai jamais eu de doute la dessus. Il n’y a plus de sens sans musique!
Satoshi : Je suis d’accord! Sans musique je ne ferai que boire! (rires)

Que voudriez vous faire dans votre vie au moins une fois - à part la musique?
ShuU
: Juste voyager tout seul mais j’ai peur sans Masahiro (Masahiro Eto, leur traducteur), je ne peux pas survivre à l’étranger tout seul! (rires)
Ryo : Je veux fumer de l’herbe! (rires)
Nii : Je veux dominer le monde! (rires)
Satoshi : Je voudrai vous serrer dans mes bras! Je peux? (rires)

Peut être après l’interview si vous êtes sage! (rires) Nous savons qu’être musicien est votre job de rêve absolu. Imaginez que vous ne puissiez faire ce travail pour n’importe quelle raison - par exemple le manque d’argent. Jusqu’ou iriez vous pour atteindre votre but?
ShuU
: J’aurai même lavé des corps pour ça! (rires)
Ryo : Je partirai chez la mafia japonaise. (rires)
Satoshi : Pour atteindre mon but j'aurais travaillé comme pêcheur de thon pendant un mois. C’est très dur comme travail mais ça rapporte beaucoup d’argent. Ce travail est presque vu comme une punition au Japon! (rires)
Nii : J’irai aussi loin.

Nii ,je vois une bouteille de Jägermeister dans votre main. L’avez-vous déjà goûté?
Nii
: C’est un cadeau de la séance d'autographe. J'allais l'essayer avant le concert!

Mauvaise idée, c’est très fort!
Nii
: Okay!

C ‘était facile! (rires) Nous avons remarqué une certaine vidéo dans laquelle un des membres de girugämesh a un gros problème. Satoshi, que s’est il exactement passé avec les toilettes allemandes ? Y a-il quelque chose de cela sur votre DVD ?
Girugamesh
: (rires)
Satoshi : C’était à Cologne en juin 2007. Nous jouions au J-Shock. Je ne sais comment mais la porte ne s’ouvrait plus. Mes copains ont essayés de m’aider, mais ils ne savaient pas non plus que faire et se sont juste moqués de moi! Nous avons pensé le mettre sur notre DVD comme un supplément. J'étais la dedans depuis environ 40 minutes quand le personnel de sécurité m'a sauvé.

Le temps file, je sens déjà l’œil brillant qui marque la fin. Donc venons en à la dernière question. Avez-vous pensé à un dernier message cette fois? Je vous rappelle Berlin! Satoshi, vous avez renoncé après avoir réfléchit pendant 5 minutes et avez seulement dit que vous approuviez Ryo. Donc s’il vous plait, essayez encore!
Satoshi
: Je suis assez stupide pour rester enfermé dans des toilettes pendant 40 minutes. Donc j'ai besoin de votre soutien! (rires)
Ryo : Je ferai de mon mieux!

Maintenant vous avez échoué aussi mal que Satoshi à Berlin. Car vous nous avez seulement dit la même chose que la dernière fois!
Ryo
: Okay! Je vais faire de mon ultra mieux! (rires)
Nii : Ne bois pas tant d’alcool! (rires)

Merci beaucoup. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir pendant cette tournée!

 

 

 

Noter cette rubrique

0/10 sur 0 vote

Sélectionnez une note puis validez par "Noter"
Commentaire (0)
Aucun commentaire
Ajouter un commentaire
Vous

Votre message

Plus de smileys

champ de sécurité

 



Dernière mise à jour de cette rubrique le 09/06/2008

Créer un site web gratuit avec E-monsite.com - Signaler un contenu illicite - 121.478 ms.
Agenda Culturel - Videos Droles - Humour et Jeux - Clips musique - Cours création de site web