Vous avez un site web et vous cherchez à traduire votre contenu ? Vous hésitez encore à traduire vos pages web dans une autre langue (anglais, espagnol, italien…). Traduire son site dans une nouvelle langue peut vous ouvrir de nouvelles portes et ainsi élargir votre clientèle à l’international.
- Créer un site
- Blog sur la création de site
- Services externes
- Utilisez TextMaster pour vos traductions de contenus web
Utilisez TextMaster pour vos traductions de contenus web
Le lundi, 05 décembre 2016
Dans Services externes
Pourquoi ouvrir son site web à une autre langue ?
Vous ne devriez plus hésiter à vous lancer dans des contenus internationaux, même si vous manquez de compétences linguistiques. Vous vous demandez encore pourquoi produire des contenus web dans une autre langue ?
Non seulement pour conquérir de nouveaux marchés, mais aussi pour réduire la dépendance à votre marché local.
Sachez que l’univers du web est sans frontière et offre aux entreprises de nombreuses opportunités de développer leur business à l’étranger.
S’adresser à des clients potentiels dans leur propre langue, permet de créer une relation de proximité qui assoit la crédibilité de la marque et donc sa réputation.
Une bonne opportunité pour votre site e-commerce
Comme vous le savez, avec e-monsite, vous pouvez créer votre boutique en ligne. Votre site web est une vitrine aux yeux de vos clients, mais aussi un moyen de toucher vos marchés et/ou vos potentiels marchés.
Un vocabulaire clair et adapté à votre public cible dans un langage parfait est indispensable. En effet évitez absolument les traductions automatiques hasardeuses comme reverso ou google traduction.
Des phrases fluides et bien construites peuvent favoriser l’attention du lecteur et lui donner la possibilité de trouver les informations dont il a besoin intuitivement sans avoir besoin de poser une question.
TextMaster, un outil en ligne parfait pour traduire votre contenu
Créée en 2011, TextMaster est une plateforme en ligne et professionnelle de services de traduction. Tenez vous bien, plus de 40 langues sont traitées par les experts de TextMaster.
En quelques clics seulement, les traducteurs professionnels s’occupent de votre site web.
Profitez des services de traduction en ligne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 ! Avec des traducteurs natifs qui prennent en charge vos textes. Ainsi vous obtenez des textes uniques adaptés à votre nouvelle audience étrangère. En effet le ton, les expressions et tournures de phrases seront ajustés à la langue d’un pays.
Vous êtes intéressé par la traduction de contenus web ? Découvrez les avantages de TextMaster et laissez-vous guider.
Faites un devis gratuit :
Articles similaires
Traduire un site dans toutes les langues (du monde)
Le mercredi, 08 octobre 2014
Nous venons de publier une amélioration au niveau de la gestion des langues. C'est désormais le code ISO qui s'affiche pour changer la langue d'un site. Voici plus d'informations sur cette nouvelle façon de gérer les langues sur votre site. Découvrez comment créer un site dans plusieurs langues et permettre à vos internautes d'en changer facilement.
Ils ont créé un site en plusieurs langues
Le mercredi, 30 juillet 2014
Chaque mois, dans le cadre des 10 ans d'e-monsite, nous choisissons 3 sites sur une thématique bien spécifique. En juillet, nous avons choisi de mettre en avant les sites multilingues. Voici 3 webmasters qui ont créé leur site en plusieurs langues.